Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

... drawing

  • 21 contrāctiō

        contrāctiō ōnis, f    [com-+TRAG-], a drawing together, contraction: digitorum: superciliorum: frontis.—Fig.: animi in dolore, dejection. —A shortening, shortness: paginae: syllabae.
    * * *
    contraction; abridgement; clamp; compression/condensation (of speech/syllable)

    Latin-English dictionary > contrāctiō

  • 22 dēductiō

        dēductiō ōnis, f    [deduco], a leading away, conducting off: rivorum a fonte: Albanae aquae. —Of colonists, a leading forth, establishing, colonizing: in istos agros: militum in oppida.—In law, an ejection, expulsion: postulasse, ut moribus deductio fieret.— A diminution, subtraction, deduction: ne qua deductio fieret: ex omni pecuniā.— Fig., an inference, course of reasoning: rationis.
    * * *
    drawing/draining/leading off/forth; expulsion/ejection; deduction/subtraction; colonizing/settling; billeting (army); escorting; transportation, delivery

    Latin-English dictionary > dēductiō

  • 23 dēductus

        dēductus adj.    [P. of deduco], lowered, unambitious, modest (poet.): carmen, V.: vox, Pr.
    * * *
    I
    deducta -um, deductior -or -us, deductissimus -a -um ADJ
    drawn down; bent in; attenuated/slender, weak, soft (voice); fine-spun (style)
    II
    downward pull; drawing/dragging down (L+S)

    Latin-English dictionary > dēductus

  • 24 dēscrīptiō

        dēscrīptiō ōnis (often confounded with discriptio), f    [describo], a marking out, delineation, copy, transcript, draft: caeli, circuit: tabularum: alqd descriptionibus explicare.—Fig., a representation, delineation, description: aedificandi, plan: servorum: regionum, topography: nominis, definition.—A proper disposition, order, arrangement: via descriptionis atque ordinis (in oratione): centuriarum classiumque, L.: temporum.—In the sense distribution, division, the proper form is discriptio.
    * * *
    description/descriptive story; drawing of diagram/plan; indictment; transcript

    Latin-English dictionary > dēscrīptiō

  • 25 haustus

        haustus    P. of haurio.
    * * *
    drink; draught; drawing (of water)

    Latin-English dictionary > haustus

  • 26 (ob-tentus, ūs)

       (ob-tentus, ūs) m    [obtendo], a drawing over, spreading over.—Only dat. and abl sing.: obtentu frondis, V.—Fig., a cover, pretext: cognominis, L.: rei p., Ta.

    Latin-English dictionary > (ob-tentus, ūs)

  • 27 radius

        radius ī, m    [2 RAD-], a staff, rod: acuti, stakes, L.—In a wheel, a spoke: hinc radios trivere rotis, V.: inter radios rotarum, Cu.— A geometer's rod, drawing-rod: homunculum a pulvere et radio excitare: Descripsit radio orbem, V.—In weaving, a shuttle: Excussi manibus radii, V.: acuti, O.—In botany, a kind of olive, V.—In a circle, a radius.—Of light, a beam, ray: radii solis: rubescebat radiis mare, V.: cui tempora circum Aurati radii cingunt, i. e. a glory, V.
    * * *
    ray; rod

    Latin-English dictionary > radius

  • 28 rēgula

        rēgula ae, f    [REG-], a straight stick, bar, staff: quadratas regulas defigunt, Cs.— A ruler, rule: egere regulis.—Fig., a rule, pattern, model, example, principle: naturae: regula, quā vera et falsa <*>udicarentur: philosophiae: adsit Regula, peccatis quae poenas inroget aequas, H.
    * * *
    ruler, straight ede (drawing); basic principle, rule, standard; rod/bar/rail

    Latin-English dictionary > rēgula

  • 29 re-petō

        re-petō īvī, ītus, ēre,    to fall upon again, attack anew, strike again: regem repetitum ad terram adfixit, after repeated attacks, L.: repetita per ilia ferrum, O.: ad Nolam armis repetendam, L.—To seek again, return to, revisit: fratresque virumque, O.: Hispanā Penatīs ab orā, H.: viam, quā venisset, retrace, L.: domum, H.: Africam, L.: praesaepia, V.: quid enim repetiimus (sc. patriam)? L.—To seek again, demand anew: Gallum a Verticone, qui litteras deferat, Cs.: repetitumque, duobus uti mandaretur imperium, the demand was made again, L.—To seek again, demand back, retake, demand in compensation, claim: pro illā quidquam abs te preti, T.: abs te sestertium miliens ex lege: quae erepta sunt: obsides, Cs.: si forte suas repetitum venerit plumas, H.: Politorium rursus bello repetitum, was retaken, L.: eam, quam patri suo spoponderim, dignitatem: pro eo (beneficio) gratiam, L.: parentum poenas a filiis: ne mors quidem in repetendā libertate fugienda, in the effort to recover: per occasionem libertatem, L.: beneficia ab nullo, S.—In phrases, with res, in war or at law, to demand restitution, require satisfaction: fetialīs mittendi ad res repetendas, L.: bellum rebus repetitis indictum, i. e. for reprisals. —With pecuniam: pecuniam repetere, to sue for the recovery of money: lex de pecuniis repetundis, concerning extortion: pecuniarum repetundarum reus, of extortion, S.: alqm repetundis postulare (sc. pecuniis), sue for extortion, Ta.—To fetch back, bring again, retake, recall: Repudiatus repetor, I was rejected, and am recalled, T.: ad haec (impedimenta) repetenda, Cs.: alii (elephanti) deinde repetiti ac traiecti sunt, were brought and passed over, L.—To take hold of again, undertake anew, enter upon again, recommence, resume, renew, repeat: praetermissa repetimus, incohata persequimur: eadem vetera consilia: Hoc opus, H.: repetitum Mulciber aevum Poscit, O.: auspicia de integro, L.: repetita suis percussit pectora palmis, i. e. again and again, O.: longo Vellera mollibat tractu, by drawing out repeatedly, O.: haec decies repetita placebit, H.—In discourse, to draw, deduce, derive, go back to, seek, trace: populum a stirpe: repetere populi originem: usque a Corace nescio quo: narratio, si non ab ultimo repetetur: res remotas ex litterarum monumentis: tam alte repetita oratio: primā repetens ab origine, V.: longius: repetitis atque enumeratis diebus, reckoned backwards, Cs.—To think over, trace in thought, call to mind, recall, recollect: mearum praecepta litterarum: supra repetere ac paucis instituta maiorum disserere, S.: noctem, O.: te animo repetentem exempla tuorum, V.: memoriā vetera: memoriam ex annalibus, L.

    Latin-English dictionary > re-petō

  • 30 scrībō

        scrībō scrīpsī, scrīptus, ere    [SCARP-], to scratch, grave, engrave, draw: quamque lineam: columna litteris scripta, inscribed, Cu.: scripto radiat Germanicus auro, Iu.: mihi Scripta illa dicta sunt in animo Chrysidis, graven, T.— To write: cum HS XXX scripta essent pro HS CCC: erat scriptum ipsius manu: suā manu scripsit, L.: Scripta ‘soror’ fuerat, O.— To write, write out, compose, draw up, produce: quo nemo in scribendo praestantior fuit: ad scribendum animum appulit, T.: Sumite materiem vestris, qui scribitis, aequam Viribus, H.: Denique nec video de tot scribentibus unum, O.: Graecam historiam: librum de rebus rusticis: in Catone Maiore, qui est scriptus ad te de senectute: defensionem causae suae: notas, O.: carmina, H.: epistulis tuis perdiligenter scriptis: litteras, quas ad Pompeium scripsi, tibi misi.— To draw up, draught, formulate, prepare, execute: urbana militia respondendi scribendi, i. e. of drawing legal instruments: testamenta: leges: senatūs consulto scribendo Lamiam adfuisse, i. e. to have been a party to, etc.: ponor ad scribendum, i. e. my signature is added: ad scribendum amicitiae foedus adduci, to conclude, L.— To write, write of, describe, tell in writing: scriptam attulerat sententiam: tibi formam et situm agri, describe, H.: bellum, L.: Quis Martem Digne scripserit, who could depict, H.: cum auctor pugnae se Cossum consulem scripserit, called himself (in the inscription), L.: Scriberis Vario fortis et hostium Victor, H.— To write, communicate, say in writing, tell in a letter: tu si, ut scribis, Kal. Iun. Romā profectus es, etc.: nihil habeo, quod ad te scribam, scribo tamen, non ut te delectem, etc.: consules Fulvio, ut exercitum ad Clusium admoveant, scribunt, L.: erat scriptum ipsius manu senatui, sese, etc.: scripsit ut heredes iurarent, etc.: Scipioni scribendum, ne bellum remitteret, L.: scribit Labieno, ad finīs Nerviorum veniat, Cs.: Romae quod scribis sileri, ita putabam: Graeceius ad me scripsit, C. Cassium sibi scripsisse, homines comparari, qui, etc.: erat scriptum, sese facturum esse, etc.: nec scribis, quam ad diem te exspectemus: scribe ad nos, quid agas.— Of troops, to enlist, enroll, levy, recruit, draft: milites, S.: exercitui supplementum, S.: scribebantur quattuor fere legiones quinis milibus peditum, L.: Albam in Aequos sex milia colonorum scripta, enrolled to be sent, L.: Scribe tui gregis hunc, enroll him in your retinue, H.— To name in a will, appoint by testament, designate, constitute: illum heredem et me scripserat: in testamento Ptolemaei patris heredes erant scripti, etc., Cs.: quis pauper scribitur heres? Iu.: illum tutorem liberis suis, appoint guardian by will.—To order a payment, draw a check for: Scribe decem a Nerio, draw on Nerius for ten (thousand sesterces), H.
    * * *
    scribere, scripsi, scriptus V
    write; compose

    Latin-English dictionary > scrībō

  • 31 sēductiō

        sēductiō ōnis, f    [seduco], a leading aside, drawing apart: seductiones testium.
    * * *
    leading aside; separation; E:leading astray; seduction

    Latin-English dictionary > sēductiō

  • 32 sitella

        sitella ae, f dim.    [situla, bucket], an urn for lots (with a narrow neck, so that but one lot could float upon the water): de M. Octavio deferre sitellam: sitella lata est, ut sortirentur, L.
    * * *

    Latin-English dictionary > sitella

  • 33 sors

        sors (old nom. sortis, T.), tis, abl. sorte or sortī, f    [1 SER-], a lot: tot in hydriam sortes conicerentur: neque eorum sortes deiciuntur, Cs.: cum deiecta in id sors esset, lots were cast for it, L.: cum de consularibus mea prima sors exisset: et cuiusque sors exciderat, L.: sortes suā sponte adtenuatas, L.— A casting of lots, drawing, decision by lot, lot: quaestor quem sors dedit: cui Sicilia provincia sorti evenisset, L.: Q. Caecilio sorti evenit, ut gereret, etc., L.: de se ter sortibus consultum dicebat, Cs.: iubet extra sortem Theomnastum renuntiari.— An oracular response, prophecy: ut sors ipsa ad sortīs referenda sit: Lyciae sortes, the oracles of the Lycian Apollo, V.: Faticinae, O.: edita oraculo, Cu.: responsa sortium, L.—In business, a capital, principal: de sorte nunc venio in dubium miser? T.: sorte caret: mergentibus semper sortem usuris, L.—Fig., a lot, share, duty assigned by lot: urbana peregrina (in the division of official duties), L.: comitia suae sortis esse, i. e. had been allotted to him, L.: numquam ex urbe afuit nisi sorte, i. e. on official duty.—A lot, fate, destiny, chance, fortune, condition, share, part: futura, V.: Ferrea vitae, O.: iniqua, V.: iniquissima, L.: illā (sorte) Contentus, H.: inrequieta, O.: Sunt quibus ad portas cecidit custodia sorti, to whose lot, V.: Saturni sors ego prima fui, i. e. the first child, O.: suae sortis oblitus, Cu.: puer in nullam sortem bonorum natus, to no share of the property, L.: praedae mala sors, O.— A sort, kind, sex, class: Non tuae sortis iuvenem, rank, H.: altera, sex, O.: nova pugnae, V.
    * * *
    lot, fate; oracular response

    Latin-English dictionary > sors

  • 34 sortītiō

        sortītiō ōnis, f    [sortior], a casting of lots, drawing, choosing by lot, allotment: ex lege Rupiliā sortitio nulla (est): sortitione id factum esse oportuit.

    Latin-English dictionary > sortītiō

  • 35 (sortītus, ūs)

       (sortītus, ūs) m    [sortior], a casting of lots, drawing: consul sortitu ad bellum profectus: quae sortitūs non pertulit ullos, i. e. for whom no lots were cast, V.

    Latin-English dictionary > (sortītus, ūs)

  • 36 subductiō

        subductiō ōnis, f    [subduco], a withdrawal, drawing up, hauling ashore: ad subductiones paulo facit humiliores (naves), Cs.—Fig., a reckoning.
    * * *
    I
    subtraction (math.)
    II

    Latin-English dictionary > subductiō

  • 37 tractus

        tractus adj.    [P. of traho].—Of style, continuous, flowing, fluent: genus orationis.
    * * *
    dragging or pulling along; drawing out; extent; tract, region; lengthening

    Latin-English dictionary > tractus

  • 38 adpropinquatio

    approach, drawing near

    Latin-English dictionary > adpropinquatio

  • 39 adtractio

    contraction, drawing together

    Latin-English dictionary > adtractio

  • 40 adtractus

    I
    adtracta -um, adtractior -or -us, adtractissimus -a -um ADJ
    drawn together (brows), knit
    II
    attraction, drawing to

    Latin-English dictionary > adtractus

См. также в других словарях:

  • Drawing — Draw ing, n. 1. The act of pulling, or attracting. [1913 Webster] 2. The act or the art of representing any object by means of lines and shades; especially, such a representation when in one color, or in tints used not to represent the colors of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • drawing — c.1300, a pulling, in various senses, from prp. of DRAW (Cf. draw) (v.). The picture making sense is from 1520s; of the picture itself from 1660s. Drawing board is from 1725; used in figurative expression from mid 20c …   Etymology dictionary

  • drawing — drawing; mi·cro·drawing; …   English syllables

  • Drawing — Drawing. См. Выдавливание. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО Профессионал , НПО Мир и семья ; Санкт Петербург, 2003 г.) …   Словарь металлургических терминов

  • drawing — index attractive, design (construction plan), lottery Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Drawing —   [engl.], Zeichnen …   Universal-Lexikon

  • drawing — should not be pronounced with an intrusive r as if it were spelt drawring …   Modern English usage

  • drawing — [n] illustration cartoon, commercial art, comp, delineation, depiction, design, doodle, etching, graphics, layout, likeness, outline, painting, picture, portrayal, representation, sketch, storyboard, study, tracing, work of art; concept 625 …   New thesaurus

  • drawing — ► NOUN 1) a monochrome picture or diagram made with a pencil, pen, or crayon rather than paint. 2) the art or skill of making such pictures …   English terms dictionary

  • drawing — [drô′iŋ] n. 1. the act of one that draws; specif., the art of representing something by lines made on a surface with a pencil, pen, etc. 2. a picture, design, sketch, etc. thus made 3. a lottery …   English World dictionary

  • drawing — /draw ing/, n. 1. the act of a person or thing that draws. 2. a graphic representation by lines of an object or idea, as with a pencil; a delineation of form without reference to color. 3. a sketch, plan, or design, esp. one made with pen, pencil …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»